Mar 29, 2024  
2021-2022 Course Catalog 
    
2021-2022 Course Catalog [ARCHIVED CATALOG]

Add to Portfolio (opens a new window)

ITR 910 - Emphasis Seminar

Credits: 3
Lecture Hours: 3
Lab Hours: 0
Practicum Hours: 0
Work Experience: 0
Course Type: Open
A survey of specialized fields of judiciary interpretation/translation, healthcare interpretation/ translation, human services interpretation/translation, educational interpretation/translation and business translation/interpretation. Introduction to typical texts and interpreting situations in each specialty area.
Prerequisite: ITR 103  or ITR 104  or instructor permission
Competencies
  1. Distinguish among the different areas of specialization in interpreting/translation; judiciary, health care, human services, education and business
    1. Describe the contexts in which interpreting and translation are performed in each of the specialty areas
    2. List the knowledge, skills, and attitudes required for interpreters and translators in each of the specialty areas
  2. Explore professional resources available for judiciary interpretation/translation
    1. Identify at least 1 professional association for judiciary interpreters/translators
    2. Identify the code of ethics for judiciary interpretation/translation
    3. Prepare and ask questions for judiciary interpreter/translator (guest speaker).
  3. Explore print and electronic resources available in judiciary interpretation/translation
    1. Identify at least 1 bilingual dictionary (print) in language combination for judiciary interpretation/translation
    2. Identify at least 1 bilingual glossary (electronic) in language combination for judiciary interpretation/translation
    3. Evaluate each resource identified, and report findings in a half-page review for each resources
    4. Perform a translation of a simple judiciary text, and peer edit the translation
    5. Perform an interpretation of a simple judiciary oral text, and peer edit the recording
  4. Explore professional resources available for health care interpretation/translation
    1. Identify at least 1 professional association for health care interpreters/translators
    2. Identify the code of ethics for healthcare interpreters/translators
    3. Prepare and ask questions for health care interpreter/translator (guest speaker).
  5. Explore print and electronic resources available in healthcare interpretation/translation
    1. Identify at least 1 bilingual dictionary (print) in language combination for health care interpretation/translation
    2. Identify at least 1 bilingual glossary (electronic) in language combination for healthcare interpretation/translation
    3. Evaluate each resource identified, and report findings in a half-page review for each resource
    4. Perform a translation of a simple healthcare text and peer edit the translation
    5. Perform an interpretation of a simple healthcare oral text, and peer edit the recording
  6. Explore professional resources available for human services interpretation/translation
    1. Identify at least 1 professional association for human services interpreters/translators
    2. Identify the code of ethics for human services interpreters/translators
    3. Prepare and ask questions for human services interpreter/translator (guest speaker)
  7. Explore print and electronic resources available in human services interpretation/translation
    1. Identify at least 1 bilingual dictionary (print) in language combination for human services interpretation/translation
    2. Identify at least 1 bilingual glossary (electronic) in language combination for human services interpretation/translation
    3. Evaluate each resource identified, and report finding in a half-page review for each resource
    4. Perform a translation of a simple human services text, and peer edit the translation
    5. Perform an interpretation of a simple human services oral text, and peer edit the recording
  8. Explore professional resources available for educational interpretation/translation
    1. Identify at least 1 professional association for educational interpreters/translators
    2. Identify the code of ethics for educational interpreters/translators
    3. Prepare and ask questions for educational interpreters/translator (guest speaker)
  9. Explore print and electronic resources available in educational interpretation/translation
    1. Identify at least 1 bilingual dictionary (print) in language combination for educational interpretation/translation
    2. Identify at least 1 bilingual glossary (electronic) in language combination for educational interpretation/translation
    3. Evaluate each resource identified, and report findings in a half-page review for each resource
    4. Perform a translation of a simple human services text, and peer edit the translation
    5. Perform an interpretation of a simple human services oral text, and peer edit the recording
  10. Explore professional resources available for business interpretation/translation
    1. Identify at least 1 professional association for business interpreters/translators
    2. Identify the code of ethics for business interpreters/translators
    3. Prepare and ask questions for business interpreter/translator (guest speaker).
  11. Explore print and electronic resources available in business interpretation/translation
    1. Identify at least 1 bilingual dictionary (print) in language combination for business interpretation/translation
    2. Identify at least 1 bilingual glossary (electronic) in language combination for business interpretation/translation
    3. Evaluate each resource identified and report findings in a half-page review for each resource
    4. Perform a translation of a simple business text, and peer edit the translation
    5. Perform an interpretation of a simple business oral text, and peer edit the recording
  12. Use a learning portfolio to present findings and to explore student?s preferred area of specialization
    1. Create an appropriate format for the portfolio
    2. Make sections for each of the areas of specialization
    3. Incorporate artifacts found through class work and individual research
    4. Write one-page reflections for each section of the portfolio.
    5. Write a three-page reflection indicating which area of specialization the student wishes to pursue, with reasons and goals.



Add to Portfolio (opens a new window)