Sep 20, 2024  
2018-2019 Course Catalog 
    
2018-2019 Course Catalog [ARCHIVED CATALOG]

Add to Portfolio (opens a new window)

MTR 122 - Medical Transcription III

Credits: 3
Lecture Hours: 2
Lab Hours: 2
Practicum Hours: 0
Work Experience: 0
Course Type: Voc/Tech
A continuation of Medical Transcription II. Concentrates on transcription of case histories and physicals, discharge summaries and operative reports with a variety of dictating styles.
Prerequisite: MTR 121  with a C or better
Competencies
  1. Review the role the medical transcriptionist plays in providing quality patient care.
    1. Assess the importance of medical records in providing continuity of patient care.
    2. Rank the skills of a competent medical transcriptionist.
  2. Operate designated equipment for medical transcription.
  3. Interpret dictation to be transcribed
    1. Clarify medical dictation which is unclear or incomplete.
    2. Specify discrepancies and/or inaccuracies in medical dictation.
  4. Demonstrate the utilization of reference materials
    1. Use drug reference books
    2. Use medical/surgical word books
    3. Use medical abbreviation references
  5. Apply English, grammar, spelling, and punctuation rules as they pertain to medical reports
  6. Transcribe material containing numbers, symbols and abbreviations.
    1. Review general technical/mechanical writing rules.
  7. Transcribe realistic medical reports for five specialty areas. specialty area
    1. Transcribe reports from General Surgery/Pathology.
    2. Transcribe reports from Radiology/Nuclear Medicine
    3. Transcribe reports from Urology
    4. Transcribe reports from Psychiatry
    5. Transcribe reports from Dermatology
    6. Transcribe reports from miscellaneous specialties, i.c., Emergency Medicine, Oncology-Hematology, Rheumatology, Podiatry, and Ophthalmology.
  8. Transcribe history and physical, discharge summaries, consultation reports, x-ray reports, and operative reports from physician dictation
    1. Translate medical dictation from originators with various dictation styles.
    2. Translate medical dictation from originators with various dialects and/or accents.
  9. Proofread transcribed documents
    1. Proof one’s own work for revision
    2. Proof peers’ work for revision
    3. Edit discrepancies and/or inconsistencies
  10. Continue to assemble a medical transcription notebook
  11. Combine quality requirements with quantity requirements
    1. Produce medical reports that meet quality/accuracy standards
    2. Produce medical reports that meet productivity/character count standards and deadlines



Add to Portfolio (opens a new window)